Mes vacances en photos - Tenerife

Pour les 25 ans de mariage à mes parents, on a décidé de se faire tous ensemble des vacances en famille comme "au bon vieux temps". Ca a demandé beaucoup de préparatifs et une organisation au plus tôt pour réussir à mettre d'accord 6 personnes sur les dates pour les congés, mais on y est parvenus ! Du coup, le 18 Octobre, c'était direction Zweibrücken pour prendre l'avion (que je n'avais pas pris depuis 2010) et 4h plus tard, nous voilà arrivé à l'hôtel dans la ville d'Adeje au sud de l'île. On a été dans un grand parc aquatique, on a été faire un marché très touristique, mais surtout surtout on a été faire du catamaran et on a vu de tout près des baleines pilotes en liberté ! Il a fait beau, il a fait chaud, la piscine était salée, que du bonheur ! Je vous laisse sur ces quelques clichés, en espérant qu'ils vous plaisent autant qu'à moi, et qu'ils vous donnent envie de découvrir cette île.

For my parent's 25 years of marriage, we decided to all go on a trip together "for old day's sake". It wasn't easy to find a week where all six of us could take days off, but in the end, we found those days. On the 18th October we went to Zweibrücken, hopped on a plane, and 4 hours later, we arrived at our hotel in Adeje in the south of the island. We went in one huge aquaparc, went to a very touristic fair, but most of all we went on a catamaran and we saw pilot whales very closely ! Weather was amazing, pool was salty, pure happiness. I'll let you take a look on the following pictures and I hope you enjoy them as much as I do !

La vue depuis notre balcon / The vue from our balconney 

La piscine, déserte aux heures matinales / The (empty) pool in the morning hours

L'un des restaurant de l'hôtel ou nous avions pris l'habitude de dîner / One of the hôtels restaurants cher we used to eat dinner

Le coucher de soleil à la plage la plus proche / The sunset at the closes beach

La photo cliché qu'un chinois m'a "forcé" a prendre / The cliché picture a chinese forced me into taking 

Les vagues qui s'éclatent sur les plages rocailleuses / Waves crashing on the rocky shores

Ma soeur qui joue avec mon appareil photo, moi devant la mer / Me in front of the see

Sous les palmiers, au bord de la piscine / Under palmtrees next to the pool

Les palmiers dalton, et un coucher de soleil presque gris / The Dalton palmtrees, and a grey sunset








Tourisme - KutnaHora - L'ossuaire de Sedlec


Pendant mes vacances en Europe de l'est, je vous l'ai dis dans un article précédent, ce qui m'a plu et impressionné le plus, c'était la visite de l'ossuaire de Sedlec. L'histoire rapide c'est que le père-abbé de cette église est revenu d'un pèlerinage en apportant de la terre provenant du Golgotha qu'il répand sur le cimetière. Le cimetière devient donc lui-même "Terre Sainte" et gagne en réputation, tout le monde veut s'y faire enterrer. Enfin bon, on ne sait pas exactement pourquoi mais il semblerait qu'un moine à moitié aveugle à commencer lors d'une "restructuration" à agencer les os et les crânes de manière esthétiques pour décorer la chapelle. Plus tard, les os ont tous été décroché pour être blanchi à la chaux et remis en place. Une partie des décorations à été enlevée à ce moment là et les os ré-enterrer dans le respect des coutumes religieuses.

During my vacation in eastern Europa, as I told you in one of my previous posts, the one thing that I love the most was the visit of the Sedlec ossuary. The quick story about this place is that the abbot of the monastery was sent to the Holy Land. He returned with earth from Bolgotha which he spread across the cemetery. The cemetery became "holy ground" and gained in reputation, every body wanted to be buried there. Well, I don't know why exactly, but at some point a half blind monk began to arrange the bones and skulls into some esthetic art piece. Later the bones have been taken down to be cleaned and hung back up. Some of these decorations have been taken away at that moment and the remaining bones have been buried back in the respect of the religious traditions.


C'est assez impressionnant d'admirer le lustres et d'essayer de compter le nombre de crânes présent. Etrangement, la chapelle ne dispose pas d'une aura spéciale. La décoration est intrigante sans être dégoutante. J'ai pour ma part adoré de prendre le temps d'admirer les pyramide et les guirlandes de crânes.

It's really impressive to be able to admire the luster et try to count the amount of skull in this place. Strangely, the chapel don't have a special aura. The decoration is intriguing without being disgusting. I for one loved taking the time to admire the pyramids and tinsel made of skulls.




Certaines personnes lancent des pièces dans les pyramides en espérant faire un voeu. Un geste que l'on fait habituellement dans les fontaines ou les cascades.

Some people throw coins in the pyramids, making a wish. A gesture that people usually do near fountains or waterfalls.







Détails du blason - Close up on the blazon 




Pour vous donner une idée de la taille des pyramides d'os, voilà une photo ou je me tiens à côté de l'une d'elle. To give you an idea of the size of the pyramids, here's a picture of me standing next to one.


Je veux remercier Mothmouth pour m'avoir fait découvrir ce lieu dans un de ces posts précédents. Tu es l'une de mes bloggeuse préférée et j'adore te lire et découvrir ton univers.

I really wanted to thank Mothmouth for making me discover this place in one of her previous posts. You are one of my favorite blogger, I love reading your posts and discovering your universe. 

Stoned Jesus - Falling Appart

La semaine dernière marquait le début des vacances d'hiver, ainsi que le premier week end depuis mes début chez Mc Donald's ou j'ai pu poser des congés. Etrangement pour une fois dans ma vie, tout semblait parfaitement s'aligner, mon copain était en congés aussi. ni une ni deux on a décidé de partir en vacances, de tester le van avant les festivals cet été, de s'habituer à le conduire, et de voir quels sont les points a améliorer. C'est ainsi que vendredi, on a décidé de partir trois jours après et pour une petite semaine au Danemark, pays que ni lui ni moi n'avions encore visiter. Une semaine de roadtrip, c'est court, surtout si on vise de faire le tour d'un pays, alors je vais partager avec vous les quelques endroits qu'on a visiter. 

La première chose à savoir, c'est que le Danemark est un pays que je ne conseille pas de visiter en hiver, beaucoup de sites touristiques sont fermés en attendant la belle saison, ce que nous ne savions pas. Nous avons commencé par visiter le village viking de Ribe. Comme dit c'était fermé, mais le village reste visitable, c'est juste qu'il n'y a pas l'animation qu'il y a en été et que beaucoup de portes sont fermées à clef. On s'est donc balader que tous les deux entre les maisons en toi de paille.



Nous sommes ensuite remonté vers le nord dans la ville portuaire d'Esbjerg ou se trouve le "Mennesket ved haver" ils s'agit de quatre statues de 9m de haut, observant le port. La taille de ces statues est impressionnantes, et elles sont réalisées en ciment blanc. 


Nous sommes ensuite passé par M ønsted, une ville ou se trouvent des carrières de calcaire. En été, il est possible de visiter les mines et de découvrir les colonies de chauves souris qui s'y cachent. En hiver, il est seulement possible de visiter le musée. Dommage par nous, mais on est bien décidé d'y retourner un jour pour les voir ces chauves souris !



Ensuite, nous sommes passé par Hollywood, ah non ? C'était Daugbjerg pardon ! La ressemblante était pourtant flagrante.




En remontant par la ville d'Aalborg nous nous sommes arrêtés au Lindholm Høje, un site funéraire remontant à l'époque des vikings. Les photos ne rendent pas vraiment bien parce qu'on y était à la tombée de la nuit. C'est une immense colline, recouvre de pierres. Les pierres sont disposées de façon à entouré le corps. Les construction rondes représentent des tombes de femmes, celles de formes triangulaires ou en forme de bateau sont pour les hommes.


Nous sommes ensuite remonté à la pointe Nord du Danemark, à Grenen où s'étend une plage de sable blanc. Pile sur la pointe, deux mers s'entrechoquent, la mer du nord et la mer baltique. C'est donc un de ces endroits, qui permet d'avoir chaque pied dans une mer différente quand on s'y tient. Nous avons passé la matinée au bord de la plage, a courir et sauter dans les dunes, et observer les restes de bunkers qui dépassent.









Les jours suivant nous avons retraversé le Danemark en sens inverse, pour nous rendre sur l'île de la capitale. A Helsingør, nous avons visité un immense château, dans lequel même les caves pouvaient se visiter, à condition d'être armés de lampes de poches. Dans les caves se trouve le Danois endormi. 




En retournant à la voiture, nous avons croisé cette statue le long du port. Je ne sais pas pourquoi mais elle me semble particulièrement troublante. Il s'agit d'Hercule combattant Hydra. 



Ce court séjour s'est fini par un tour rapide à Copenhague, où en toute honnêteté nous n'avons visiter que le Hard Rock café. C'est une ville que je souhaiterais vraiment découvrir plus en détail, mais le temps nous manquait, car à peine 24h plus tard il fallait être de retour dans le sud de l'Allemagne ou mon frère nous avais invité à fêter une grosse grosse soirée de carnaval ! 

Ces vacances étaient nos premières vacances en amoureux, et je suis surprise à quel point tout s'est bien déroulé. Je sais que mon copain a pris énormément sur lui pour éviter les engueulades que j'ai tendance à provoquer. J'ai rarement autant souris pendant une semaine, et je crois voir un bel avenir rempli de voyage se profiler. 



Sur ces derniers mots plein de niaiserie, je vous laisse et vais tenter de rattraper le retard que j'ai dans toute les choses de ma vie. 

La question du jour c'est « Quel est l'un des désavantages de notre monde moderne ? » C'est une question particulièrement facile pour moi parce que j'y pense souvent. Dans notre monde actuel, on est trop connectés. Toujours entre Facebook, Instagram, Twitter, les douze milles messages qu'on reçoit dans la journée. Quelque part, c'est triste, parce que malgré le fait qu'on soit si connecté avec notre entourage, on perd un peu les conversation simple qu'on avait avant. J'ai passé une grande partie de mon enfance dehors, sur mon vélo, a chercher l'endroit idéal pour construire une cabane avec Jennifer et Tania, et quand je vois la jeunesse d'aujourd'hui, bloquée devant CoD, j'ai peur. Chez les scouts, on avait pas de téléphone portable en week end, et pourtant on passait un super moment. J'ai peur de passer à côté de moments comme ceux là aujourd'hui. Attention, je suis loin de lire que c'est mal. Même après avoir longtemps résisté j'ai moi aussi fini par m'acheter un iMac, un iPhone, je suis joignable 24h/24, je dis juste que je me demande parfois si c'est là la bonne manière de vivre.
Back to Top