Youtube || GRWM | Maquillage et coiffure Pin Up

Salut toi ! Pendant le mois de Juin, j'ai posté sur les réseaux sociaux une photo ou j'étais maquillée et coiffée en mode pin-up pour me rendre à une soirée sur le thème "USA". J'ai reçu beaucoup de compliments, (merci, merci, merci !) et pas mal de questions, alors je me suis dis que j'allais essayer de refaire ce même look face caméra pour te donner mes astuces. Beaucoup ont aimé ma vidéo "Get Ready with me special festival" et même mon frère m'avait dit que c'était sûrement l'une de ses préférées de ma chaîne. J'avais beaucoup aimé la tourner et la monter, alors sans plus attendre, voici mon deuxième GRWM. Comme d'habitude, si ça te plaît, n'hésites pas à me laisse un petit mot en commentaire, ça me fait toujours terriblement sourire ! On se retrouve très vite, n'oublie pas que tu es une personne géniale ! Prends soin de toi ! Love, love, love.

Hey you ! A few weeks ago I posted a picture of me on social media where my hair and make up were done for a "USA party". I got a lot of compliments, but also a lot of questions, so I thought I'd recreate it in front of my camera. A lot of you guys liked my "Get ready with me festival edition" video, and I love filming and editing it. Without further do my second GRWM. As always, if you like it don't forget to leave me a comment, it's something that makes me smile every time ! I'll see you all very soon. Don't forget you're amazing. Take care. Love, love, love. 


J'ai testé pour toi || Les écouteurs sans fil Sudio


Salut toi ! Tu sais, moi et la musique, c'est une grande histoire d'amour. Une très grande histoire d'amour. Que ce soit en voiture, pour courir, dans les transports en commun ou pour faire la cuisine, il y a toujours de la musique ou je suis. D'ailleurs, c'est un truc de famille, car mes frères, ma soeur, ma père ou mon père auraient pu écrire cette même phrase d'intro. Une vie sans musique pour moi, c'est fade, et je ne compte plus le nombre d'heures qu'on passe à se faire écouter des morceaux quand on se retrouve tous ensemble.

Hey you ! I think you know it, between music and me it's a real love story. Everywhere I go, there's music : in my car, when I go for a run, in the public transports, while I cook, always. I think it runs in my family because my sisters, my brothers or my parents could have written the same intro. Life without music is boring, and I can't count the hours we spend sharing the songs we love.

Si il y a un autre truc que je ne compte plus, c'est le nombre de casques et d'écouteurs que j'ai acheté. Je les "perds" (ou disons qu'ils se font alpaguer par un des membres de ma famille) ou ils s'usent, s'abîment, se cassent en se coincant dans les portières de voiture (véridique). Bref, j'en ai eu plein, et mon dernier casque que j'aimais pourtant d'amour ma lâché, en plein métro la semaine dernière. Désespoir. (Qui trouve que mes intros sont trop longues, qui ?)

If there's something else I can't count, it's the number of headphones or earplugs that I bought. Either I "lose" them (let's say they get kidnapped by the other members of my family), or they get old, break, split, whatever. My last headphones died, last week, while in the sub. Despair. (who thinks my intros are getting way too long ?)



Pour en finir avec ces histoires de fils qui s'enmêlent, se cassent, se tordent ou je ne sais quoi, je teste aujourd'hui des écouteurs sans fil. Oui, moi qui suis tellement attachée aux trucs qu'on branche et qui essaye d'éviter les trucs qu'il faut recharger (car je n'y pense jamais) je teste les écouteurs Sudio Vasa Bla. Et si tu trouves que ça sonne comme un nom de meuble Ikea, c'est normal, les deux viennent de Suède. Mystère éllucidé, tu vois.

Because I get so mad when it all gets tangled or bent I'm trying out some wireless earplugs. Yeah I know, I usually avoid all that's wireless and need to be charged ('cause I can't remember to charge it) but today I'm giving it a try. The set I got are the Sudio Vasa bla. And if you think that sounds like a piece of furniture from Ikea, you're not wrong 'cause both come from Sweden.

Déjà, le premier truc cool, c'est que comme tu peux le voir sur les photos, ces écouteurs sont beaux. Et moi c'est le genre de détail qui me plaît, parce que ça reste quand même visible, alors si ça peut être design, je ne dis pas non. Si tu n'aimes pas la combinaison blanc/rose gold, saches que tu peux choisir parmi quatre couleurs, donc y'en aura forcément une qui te conviendra je pense.

First thing about this in-ear headphones : they look pretty. And that's something I like when I buy a "high tech" related product. If you don't like this color, there are three more you can choose from.





Pour la première fois en recevant des écouteurs, la boîte contenait bien plus que "juste" des écouteurs. Le câble de rechargement : normal, des embouts de rechange : amen, une pochette de rangement en cuir : pratique (lecteurs vegans, ne me jetez pas de pierres, je suis sûre que vous pouvez demander à ne pas recevoir la housse), pince clip : je ne sais pas à quoi ça sert , et manuel d'utilisation. Tout ça.

For the first time buying headphones, I got way more than "just" the headphones : the charging cable, seems normal. Some extra rubber parts : amen. A leather pouch where I can keep them : practical ! (If you're one of my vegans readers, please don't throw me a rock, I wasn't aware of that when I ordered, I sure you can ask to not get the pouch) and a metal clip. All of that.

Moi qui suis habituellement de genre à préférer utiliser un casque à des écouteurs, je dois avouer que je les trouve confortables, ou plutôt je dois avouer qu'on ne les sent pas, et ça c'est quand même agréable.

I'm usually more a headphones kinda girl, and I'm not so much into in-ear products, but I must admit those are pretty comfortable. Even more, you barely feel them, and that's nice.



Pour le son, je suis plutôt étonnée. J'ai toujours cru que les casques permettaient un son plus précis, et que les écouteurs avaient forcément une mauvaise qualité (mes oreilles pleurent encore de la dernière paire d'écouteurs que j'ai acheté), et en fait avec ceux là, le son est niquel, et je suis quand même très exigeante là dessus, surtout quand j'y met une certaine somme.

I'm pretty impressed by the sound. I always thought that in order to have a great sound you need to choose a headset. But those in-ear plugs are amazing. And that's is some point I'm really regarding about.

Les écouteurs Vasa Bla, sans fil coûtent 90€, mais si c'est trop pour toi saches que leur gamme commence à 39€ avec les Tva. En plus, jusqu'au 31 Août tu peux économiser 15% sur ton achat avec le code "lunefulle", ça va ? C'est pas trop compliqué à retenir ? Et moi je n'y gagne rien hein, je ne suis pas payée pour te fournir des codes, même si j'ai reçu cette paire gratuitement. Et toi alors, plutôt team casque, ou team oreillettes ? Dis moi tout ! On se retrouve très vite, prends soin de toi. Love, love, love.

The Vasa Bla in-ear wireless headphone cost 90€, but if that is too much for you, you can try out another model, the prices start at 39€ with the Tva. If you want to order, you can save 15% with the code "lunefulle" which is working until the 31th August. I'm not getting any money out of this, it's just a good deal for you. But since I'm not hiding anything from you : I got my pair for free. What team are you in ? In ear, or headset ? Tell me everything ! I'll see you soon, take care. Love, love, love.


Psssst ! On me dit dans l'oreillette que jusqu'au 31 Août, pour toute commande tu reçois une jolie boîte cadeau et un totebag en cadeau !  

J'ai testé pour toi || Lunettes pour tous | Qu'est ce que ça vaut vraiment ?


Salut toi ! Ces derniers temps dans les commentaires de mes vidéos YouTube y'a un truc qui revient souvent : d'ou viennent mes lunettes ? Ca fait un moment que je voulais en parler mais j'ai eu comme un contre temps

Hey you ! In the last few weeks in the comments of my videos there's one thing that I'm asked a lot : where do my glasses come from ? And I've been wanting to you about it for a while now.

En début d'année, j'ai lu pas mal d'articles sur la boutique "lunettes pour tous" à Paris. Toutes les blogueuses avaient l'air du même avis : c'est de la bombe. Le concept avait l'air pas mal, des lunettes peu chères, mais de qualité, et un service rapide. 20 minutes pour récupérer ses lunettes au lieu d'attendre plusieurs jours (voir semaines) chez l'opticien ? Le bonheur pour moi. Du coup forcément j'ai profité d'une journée à Paris à l'occasion de l'ouverture du Hema Saint Paul, pour faire un saut dans la boutique.

At the beginning of this year, I read a lot of posts about a store in Paris called "Lunettes pour tous". All the bloggers that I read said the same thing : it's the bomb. So, since I needed a new pair of prescription  glasses, so I ordered a pair there.

La boutique est sobre, et ressemble à un Apple store, le personnel porte des t-shirts bleus et se promène entre les clients avec des tablettes pour prendre les commandes. Le service est rapide, sympa, et efficace.



The shop is pretty simple and looks like an Apple Store. The people that work there wear blue shirts and wander around with iPads to take orders. The service is pretty quick and nice, so that's a good point.

Si on parle des prix, les montures sont entre 9,99€ et 29,99€ si mes souvenirs sont exacts. En soi c'est raisonnable. Mais quand on est aussi myope que moi et qu'on rajoute les verres standards on monte quand même à environ 85€ la paire de lunettes. Je préfère le dire, parce que du coup on s'en sort moins cher sur certains sites internet comme l'usine à lunettes, ou Firmoo.

Let' talk about the prices now. The frames are between 9,99€ and 29,99€ id I remember correctly. That actually pretty cheap, but if you're myopic as I am the cheap phase loses itself as soon as you add the lenses. With standart lenses my receipt  got up to 85€. That's way more expensive than on websites like L'usine a lunettes, or Firmoo.

L'avantage que toutes les blogueuses citent c'est la rapidité. 20 minutes entre la commande et le fait de récupérer les lunettes. Alors peut être pour les autres, mais pas pour moi. Non quand on est vraiment myope, il faut attendre quelques jours et se les faire livrer à domicile si on habite pas la capitale. Et pouf ! Voici le premier avantage qui s'envole en fumée, parce que se les faire livrer, ça veut dire aussi perdre le moment ou l'opticien les ajuste à ton visage. Dommage.

One thing that's supposed to be a great advantage is the speed of processing. 20 minutes to get your pair of glasses after you order them. But not when you're myopic. Then you need to wait a week and get them in the mail. Which means they will not be able to adjust them to your face. And that's too bad.



Et si on parlait de la qualité maintenant ? Je suis myope. Plus que ça. Mettre mes lunettes, c'est le premier truc que je fais le matin, et les enlever c'est le dernier geste que je fais avant de me coucher. Du coup c'est pas comme celles qui mettent les lunettes que pour lire. Les miennes elles doivent résister à mes joggings matinaux, aux câlins avec mon chien, à la piscine, à la voiture, aux siestes occasionnelles. Et ça n'a pas été le cas. Au bout du troisième jour, la plaquette droite s'est détachée. Je l'ai remise, resserrée et j'ai écrit au service client. Alors oui, j'aurais pu renvoyer les lunettes pour qu'ils me les réparent (avec donc au moins 7,50€ de Colissimo à mes frais) mais je ne l'ai pas fait. Déjà, parce que j'ai besoin de mes lunettes et ensuite parce que payé encore une dizaine d'euros sur des lunettes neuves, je n'en vois pas l'intérêt.

What about the quality now ? As I already told you, I'm myopic. This means putting  my glasses on, is the first thing I do, and taking them off the last thing I do. It also means my glasses needs to be high quality to resists runs, cuddles with the dog and so on. And the pair I got from there, didn't. Day three and it began to fall appart. So when I contacted the customer service, they told me to send it back. So, 10 bucks for fixing a pair of new glasses seems expensive to me. I fixed it myself, kind of.




Du coup mon avis global est le suivant : si tu habites à Paris, si tu as besoin de lunettes uniquement pour lire alors je te dirais de foncer, mais pour quelque chose qui est sensé durer plus longtemps et dont on a besoin plus de 10h par jour, j'irais personnellement voir ailleurs dans l'avenir. C'est tout pour aujourd'hui, comme d'habitude j'espère que cet article t'as plu. N'oublie pas que tu es une personne géniale. Prends soin de toi. Love, love, love. 

So, what do I think about this ? Well, if you need new reading glasses, I would say : go for it. But if you need something to wear on a daily basis, I don't think it's enough, and I would personally buy them elsewhere. That's it for today. Hope you liked this post, because we'll be talking about glasses again soon. Take care. Love, love, love.


YouTube || Unboxing | Miaoubox Juillet 2016


Salut toi ! Cette semaine je te parlais de mon pas de géant dans ma vie de blogueuse : ma parution dans le Miaoumag de Juillet 2016, alors aujourd'hui je déballe cette box avec toi. Je profite d'être chez mes parents pour tester jouets et friandises sur mes deux chats : Ron, 2 ans, que tu connais déjà, et Goofy, 16 ans qui coule des beaux jours chez mes parents. Je suis très satisfaite du contenu de cette box, comme la dernière fois, et si tu hésites je te conseille vraiment de la tenter pour un mois ou deux. Tu verras, ton chat sera aussi content que toi de recevoir du courrier ! C'est moi qui te le dis ! Je te retrouve très vite. Prends soin de toi. Love, love, love.

Hey you ! This week I wrote about my big step in my blogger life  : my cut in July's Miaoumag, and today i'm unboxing the Miaoubox with you. Since I'm at my parents, I'm trying food and toys on both my cats : Ron, 2 years old, you know him already, and Goofy 16 years old who's living a happy life at my parents. As last time I really enjoyed every thing inside this box, and I do recommend subscribe for a few month so you can have your own opinion. You'll see, your cat is gonna be as happy as you are getting some mail. I'll see you again soon. Take care. Love, love, love.

(Petite note au passage, depuis hier je suis partie en Slovénie pour le Metaldays, les articles de la semaine à venir sont programmés et tout devrait se publier sans encombres, toutes fois s'il devait y avoir un soucis, je le reglerais dimanche 31 Juillet ou lundi 1er Août en rentrant ! Pas d'inquiétudes !)

(I'm currently abroad for a week, this post and the three coming up this week are all planned in advance. I hope everything runs smoothly, and if not, I'll fix it next sunday/monday when I get home)

Vacances & Voyages || Comment survivre en festival ? Mes astuces.



Salut toi ! Ca y est, c'est l'été ! Il y a même certains jours ou il fait beau, c'est dingue non ? Pour moi été rime avec festival, et même si cet été ci sera beaucoup trop pauvre en festivals (merci le travail...)j'ai décidé de te faire un petit guide de survie, puisque j'en ai une bonne vingtaine à mon actif. Ce guide c'est le mien, adapté à mes festivals, et ma manière de les vivre. Peut être que certains trucs te paraîtrons complètement inutiles, et d'autres carrément tirés par les cheveux, mais voici mes conseils à moi. 

Hey you ! Summer is here ! There are even a few days with nice weather, how crazy is that ? When I here summer I think of festivals, and even though this year I won't be able to attend as many as in the last years (thank you, job !) I decided to share a little guide on how to survive on a festival. I went to more than 20 fests in the last years, so these are my tips, according to how I spend my festival days. You may find some things useless, or some other crazy, but these are my advises.

Oui, je te l'accorde, c'est un conseil de base, et pourtant j'ai l'impression que trop de gens le néglige. Pour avoir souffert plusieurs fois d'insolations, ou de coups de soleil si violent que je ne pouvais plus m'asseoir, je te conseille d'y penser avant et d'emmener quelques trucs avec toi. 


- Suffisamment d'eau pour rester hydrater entre les bières 

- Un chapeau, une casquette, un bandana que tu n'hésiteras pas a tremper dans la flotte pour garder ton crâne au frais 

- De la crème solaire avec un bon indice (de préférence pour enfant, car elles tiennent mieux a l'eau, la boue et la sueur des pogos) 

- Du gel d'Aloe Vera (le plus pure possible), pour le dernier jour, ou tu te diras "c'est bon on rentre dans deux heures, je vais pas mettre de la crème" et que, comme tous les ans, tu crameras.

1. Protect yourself from the sun.

Yes, I know, that's a basic advice, but still, too many people don't care enough. Having suffered from sunstroke a few times already, here are a few things you should take with you to avoid dehydration and heat to ruin your festival.

- Enough water to stay hydrated in between beers
- A hat, a cape, a bandana that you can put in fresh water several times a day to keep you head cool
- Sunscreen, like really good sunscreen (kids sunscreen is amazing because it lasts better against water, mud or transpiration in the middle of a pogo)
- Aloe Vera gel, for the sunburn you'll get on the last day, because "I won't put sunscreen on, we are just going to stay for another two hours" and yet, your skin will burn.


Ah, les moustiques, nos amis de camping. Moi personnellement comme j'ai toujours le sang le plus sucré de la bande, je peux être sûre que les abeilles et les moustiques se tournent toujours vers moi (ou mon frère, auquel cas on se partage les abeilles agressives, comme l'an dernier...). Alors bon, les abeilles c'est foutu, mais les moustiques on peut les éviter. L'attirail du parfait scout ? Des brûleurs répulsifs, du spray à la citronnelle, et la crème pour soulager les piqûres si tout le reste échoue. A savoir que tu peux aussi appliquer du vinaigre, ou du dissolvant sur ta piqûre pour soulager la démangeaison !


2. Protect yourself from the insects 

Ah, mosquitos, our dear camping friends. Since I always have the most sugary blood of my camping group, I always get the mosquito bites (unless I'm with my brother, in which case crazy bees won't stop harassing us). I don't know if you can do something against bees, but I know some tricks to prevent mosquitos bites. Some special candles, repulsive lemon spray, and if that doesn't work, don't forget to take some soothing gel if you don't want to scratch your leg off. Know that to calm the itching you can pour some vinegar or nail polish remover on the bites.

Je sais qu'en festival, on a tendance a faire la fête jusqu'au bout de la nuit, à boire du Borovnicevec avec nos voisins de campings slovènes, et a aller regarder les strip-teases a la plage, enfin, au MetalDays en tout cas ! Et le sommeil, il en prends généralement un coup. Comme on tombe moins malade, qu'on est moins maladroit et que la vie va mieux quand on a bien dormi, pense quand même un peu à ton confort. Arrête de te dire "mais nan, c'est bon, je prends pas d'oreiller, je roulement mon sweat et ça fera l'affaire". Un tout petit oreiller, ça ne prend pas tant de place, et ça améliore le confort. Comme la paire de boule quies, si à mon grand contraire tu n'arrives pas à t'endormir quand tes voisins allemands chantent pour la 36eme fois de la journée, la chanson de l'ours et du singe, ou la cantina band. Mais si, tu la connais par coeur celle là... 


3. Remember you need to sleep, at least a little bit.

I know when you're at a festival, you usually party all night long, you drink Borovnicevec with your Slovenians neighbors, you go and watch the strippers at the beach.. At least that's what we do at MetalDays. Sleep comes second, or third, or even last in your priorities. But life's easier after a good night of sleep. You don't get ill, you don't hurt yourself, so please take time and think about your comfort. What if, this year, instead of saying "Noooo, I don't a pillow, my sweatshirt will do just fine", you would take a small pillow with you, and why not a faire or ear plugs. You'll see, the sleep is better, and you'll have way more energy to party even harder the next day. Ear plugs are great if you can't fall asleep hearing your German neighbors sing for the 36th time the song about the bear and the monkey, or worst : the cantina band.




Je pense que ce conseil là s'adresse plus à celles (et ceux !) qui vont en festival la première fois. Honnêtement, tout le monde s'en fiche de la manière dont tu es habillée, alors garde tes beaux habits chers pour chez toi, et enfile quelque chose de confortable. Le sol est rarement droit, alors privilégie une bonne paire de baskets/rangers/docs à une paire de talons ou sandales gladiateur. Tes pieds te remercieront, promis !

4. Stop thinking a festival is some kind of fashion show.

I guess this advice is more for people going to their first festival. Honestly, no one care what you're wearing. So keep your expensive clothes at home, and hop into something comfy. The ground is usually wavy, so I would suggest bringing a good pair of sneakers/rangers§docs martens, and leaving the high heels at home. Your feet will be thankful. I promise.




Un festival c'est chouette, mais c'est éphémère, et pour que ça se reproduise chaque année, pour que les paysans, les mairies, les villages, les particuliers continuent de prêter leur terrains, il faut le respecter un minimum. Même si la plupart des festivals fournissent des sacs poubelle, ramène en de ton côté aussi. Attentions aux débris de verres, aux boîtes de conserves avec lesquelles on peut se blesser, essaye de partir en laissant ta zone propre, c'est tellement mieux pour tout le monde. Quand c'est au bord d'une rivière, comme au Metaldays, et si tu comptes te laver dedans, privilégie des produits naturels, et pas des shampooings moussants plein de produits chimiques, tu n'es pas dans ta douche, mais dans la nature. Penses y ! Un bon savon d'Alep, c'est cool, ça prends moins de place dans ton sac, ça ne coulera pas dans ta trousse de toilette, et c'est mieux pour les poissons ! 

5. Preserving the nature.

A festival is a great thing, but it doesn't last long. In order to make it happen every year, in order for the farmer, the mayors, the villages to lend their locations, you need to respect it. Even though most festival give away trash bags, I would suggest you bring some with you anyway. Careful with the glass splinters, or the metal cans which can be harmful. Try to leave your spot as clean as possible, it's so much better for everyone involved. If the festival takes place near a river, like the MetalDays, and you think of washing up in the river, think about bringing some natural, organic products. Try to remember you're not in your shower, but in the middle of nature, so leave that chemical stuff behind. Alep soap is great, for hair and body. It won't take to much space in your backpack, and there's no way it leaks in your bag. Besides, it's so much better for the fishes.




Je pense à deux trousses en particulier : trousse de premier secours, et trousse de premier bricolage. Dans la première, il faut penser bien sur à tout ce qui est biafine, pansements, désinfectant, mais aussi aux dolipranes, smectas etc. De quoi palier à tous les petits inconforts qui pourraient se présenter. Pour la deuxième c'est un peu un fouilli de tout ce qui pourrait servir : scotch, gaffer, corde, tourne vis, couteau suisse, ciseau, kit de couture. Encore une fois pour être prêt a contrer les petits trucs chiants qui peuvent arriver et dont on ne voudrait pas avoir à se préoccuper trop longtemps.

6. Bring some "survival" kits".

I'm thinking about two specific kits. First of all, and obvious enough : the first aid kit. It's better to have some bandages, disinfectant, biafine, but also some meds against head- or tummy-aches. Usually something to calm what ever could happen. The second one is more of a "first DIY kit", and you could bring anything : some rope, duct tape, screw drivers, sawing kit, really anything small, but useful. You'll be glad to have it when you need it. 


Si après toutes ces années il y a une chose que j'ai comprise, une chose qui améliore mon état en festival c'est Isostar (et non, ce n'est pas un placement de produit). A la base c'est une boisson pour sportifs de "hauts niveaux", qui permet d'alimenter et d'hydrater le corps pendant un effort considérable. Moi, je considère qu'un festival c'est un effort considérable. Au lieu de prendre deux pastilles par jour comme c'est conseillé pour les sportif, j'en prends une demi et je trouve ça miraculeux. Avec ma tension généralement limite, je souffre assez dès qu'il fait un peu trop chaud : nausées, vertiges, fatigue, et depuis que je prends Isostar et roadtrip et en festival, je ne connais plus ces inconforts. Alors si comme moi en été et en camping tu te sens un peu patraque, c'est peut être la solution !

7. Know the ultimate weapon. 

If after all these years there's one thing I learned, one thing that keeps me going in a festival it's Isostar : and no, I'm not paid to say that. Isostar is a drink for athlete, supposed to keep your body fed and hydrated during a big effort. I consider a festival as a big effort for my body, and instead to drink 2 portions I only drink the half on one, every morning. Because of my blood pressure I often feel sick when it's too hot, nauseous, light headed, but since I've included Isostar in my festival morning routine, all that's gone. So if you sometimes feel under the weather while camping, it might be the miraculous solution for you too.

C'est tout ce que j'ai a t'offrir comme conseils pour entamer cet été. Alors tu as des festivals de prévu ? Ou tu es déjà revenu(e) de ceux que tu avais prévus cet été ? Dis moi tout ! Je te retrouve très vite. N'oublie pas que tu es une personne géniale. Prends soin de toi. Love, love, love.

That's all the advice I can give you to start the summer. Do you have any festival planned ? If so where will you go ? Or did you already come back ? Tell me everything ! I'll see you again very soon. Don't forget you're amazing. Take care. love, love, love.






Nail art || Des chats sur les ongles & la Miaoubox de Juillet


Salut toi ! Aujourd'hui c'est un pas de géant pour moi dans ma vie de bébé blogueuse : ma première parution dans un magazine.

Si tu me suis depuis un moment (et probablement même si tu viens de me découvrir) tu sais que je suis une amoureuse des chats. Alors quand l'occasion s'est présentée de concocter un petit nail art pour le Miaoumag (le magazine que tu reçois tous les mois avec la Miaoubox) j'ai sauté sur l'occasion. Ca fait un moment que le projet est en cours, que je sais que d'un mois à l'autre le nail art risquait de paraître, et le voilà, ce mois ci, tu peux m'y retrouver.

Hey you ! Today is a big step in my babyblogger life : my first cut in a magazine.
If you follow me for a while (and probably even if you just started following my blog) you know I'm a cat lover. That's why I didn't hesitate for a second when I was offered the chance to create a nail art for the Miaoumag, the magazine you get every month with your Miaoubox. We started this project a little while ago, and I've been waiting to be able to write about this.



C'est bizarre (mais tellement cool) de voir son nom, ses mains, son blog dans un magazine qu'on a l'habitude de feuilleter (car oui, je suis une habituée de cette box pour chat) et je t'avouerai que ça me rend très fière. C'est une nouvelle étape pour le blog, pour moi, pour nous, et j'ai le sourire par dessus les oreilles.

It's weird, but so rewarding to see one's name, hands, blog in a magazine that I often read (because yes, I'm used to get this box in my mail) and I must admit it makes me very proud. It's a new step for the blog, for me, for us, and I'm smiling beyond possible.



Pour ceux et celles qui auraient raté la box de ce mois-ci, voici le tuto en question, et n'hésite pas a t'abonner sur leur site pour ne pas rater les prochaines box. Promis, ton chat sera heureux. Quant au contenu de cette box, tu pourras (normalement) la découvrir avec moi ce samedi sur ma chaîne YouTube ! Love, love, love.

For those of you who missed this month's box, here's the tutorial. Don't forget to subscribe if you don't want to miss out on other amazing boxes. I promise you, your cat will be thankful. By the way, I'll unbox this box on Saturday on my YouTube channel ! Be there ! Love, love, love.

Make Up || Mes yeux aux couleurs de la France | 14 Juillet


Salut toi ! Combien de fois est-ce que j'ai déjà dit que je voulais faire plus d'articles make up par ici ? Trois fois ? Quatre fois ? Plus que ça ? Après je trouve toujours d'autres thèmes que j'ai envie d'aborder, et je décale, encore et encore puis je n'en parle plus du tout. Cette fois c'est le contraire : je l'ai noté là, en grand sur mon calendrier, pour ne pas oublier, ne pas décaler, et puis le drame : un orgelet.
Je n'avais pas envie d'annuler encore une fois, surtout que je voulais faire du tricolore : bleu, blanc, rouge, alors si je ne le publie pas le 14 juillet, je le publie quand ? Tant pis, je relègue mon oeil droit au placard, et je me concentre sur le gauche. On verra peut être une prochaine fois pour un maquillage des deux yeux.

Hey you ! How many times did I write that I wanted to do more make up related posts here ? Three times ? Four ? More than that ? And every time, there's something else, new subjects I want to write about, other things so I delay it, and end up not writing about it at all. This time it was quite the opposite  I wrote it in big letters on my calendar, in order not to forget, not to delay it, and then the bad news : a sty.
I didn't want to cancel my make up post once again, I couldn't delay it : I wanted a blue, white, red make up in honor of 14th July, so if not today : when ? I went with it. Beat it, right eye, you can stay where you are. I'm only going with my left one today. Maybe next time you'll see a make up on my two eyes, but not today.



Pour trouver de l'inspiration j'ai cherché "maquillage tricolore", "maquillage france" "maquillage drapeau" et autres sur Google, et j'étais bien triste : pas tant de résultats intéressants que ça. Heureusement nos amis d'outre Atlantique ont les même couleurs que nous sur leur drapeau, c'était tout de suite beaucoup plus intéressant !

To find some inspiration I looked up the words "tricolor make up", "make up France", "make up flag" and other things. I was quite disappointed by the lack of results. Good for me, our friends across the Atlantic have the same colors on their flag : way more interesting all of a sudden !



Du coup voilà, j'ai sorti mes pinceaux, mes fards, mon liner, je me suis pas mal amusée, je voulais un joli dégradé en bas, des couleurs bien délimitées en haut et je suis pas déçue du résultat. C'est sûr que je n'ai pas le niveau de certaines, mais c'est pour ça que je voulais me fixer ce genre de petits défis, pour sortir des couleurs que je laisserais normalement au placard, et pour tenter des trucs nouveaux. La palette utilisée est celle de BH Cosmetics, que je t'ai déjà présenté dans un article il y a quelques semaines, que tu peux lire en cliquant ici.

So there it is, I grabbed my brushes, my shadows, my liner and had a lot of fun. I wanted a pretty ombré on the bottom, nicely placed colors on the top, and I'm pretty proud of myself. I know I'm not that good at make up, but this is why I wanted to do this sorts of post, to have the opportunity to get better, to use some colors I would have never chosen otherwise ans to try new stuff. The shadows I used for this look are from the BH Cosmetics palette I wrote about a few weeks earlier.



En parlant de trucs nouveaux, j'ai tenté une mini vidéo tuto, comme on en voit beaucoup sur Instagram, je pense en faire de temps en temps, que ce soit pour la catégorie beauté, nail art, DIY ou recette. J'adore regarder ce genre de vidéo, donc je me dis : pourquoi pas les créer moi même.

Speaking of new stuff to try, I tried to make a mini video of this tutorial. You see a lot of these on Instagram lately, and I'm thinking of doing a lot more, be it beauty related, or nail art, DIY, cooking. I love to watch these videos so much that I thought : why not make them myself ?

Comme d'habitude j'espère que cet article t'a plu, si c'est le cas n'hésite pas à me le dire en laissant un petit mot en bas de cet article. Les commentaires sont de plus en plus rares, sur mon blog, mais aussi sur les blogs de manière générale, et je trouve ça dommage, car ça fait partie des raisons qui nous donnent, à toutes envie de continuer sur notre lancée. Je te retrouve très vite. N'oublie pas que tu es une personne géniale. Prends soin de toi. Love, love, love.

As always I hope you liked this post, is so don't be shy and leave my a comment down below. There are less and less comments, be it on my blog, or on blogs in general, and it's quite sad. The comments, the sharing with people about what we wrote is one of the main parts of blogging, it is one of the main reason we are still doing what we are doing, and what makes us go on. I'll see you again soon. Don't forget you're amazing. Take care. Love, love, love.



Beauté || CelluBlue vs Aliexpress : qui fait la meilleur cup anti-cellulite ?


Salut toi ! Aujourd'hui on va parler soins du corps, un sujet que je ne crois pas avoir déjà abordé sur ce blog, du moins si je l'ai déjà abordé, ça doit faire longtemps, puisque j'en ai aucun souvenir ! Il y a quelques jours, Solène de Cellublue m'a contactée. Elle me proposait de tester la "cup anti cellulite", et de te dire ce que j'en pensais. Bon, le premier truc que je me suis dit quand j'ai lu ce mail c'est : "Oooh ! Mais c'est vrai que je m'en suis achetée une sur Aliexpress et que je ne m'en suis toujours pas serviiiiiie". Oui tu sais, quand je me promet solennellement qu'à partir de demain, oui demain, je ferais 3 séances par semaines de massage anti-cellulite, et des squats et des abdos et de la course à pied et, et, et, et trois semaines plus tard je me promets que si, si c'est juste que j'avais pas le temps, je commencerai lundi. Voilà ce que je me suis dit.

Hey you ! Today we're gonna talk about body care. I don't recall writing about body care before, so if I did, it must have been a long time ago. A few days ago Solène from Cellucup sent me an email. She wanted to know if I'd like to try out the Cellublue anti-cellulite massage cup. I immediately thought how I bought one on Aliexpress a few weeks back, more than determined to massage myself three times a week as well as start sport again, and let me tell you that : I didn't keep my promises.

Dans ma vidéo haul Aliexpress, plusieurs personnes m'ont demandé de comparer une cellucup de fabrication française avec l'équivalent pas cher chinois, et si je ne l'ai pas fait jusque là, bah c'est simplement parce que je n'avais jamais eu la version française entre les mains. Maintenant que c'est chose faite et que Solène n'a rien contre une comparaison, je te propose qu'on voit ça de plus près. Je me suis demandé comment on peut "juger" une cellucup, et j'ai trouvé quelques critères. Si tu en vois d'autres, n'hésites pas a me le dire, et je continuerai cet article. Personnellement, j'ai pensé à la matière, la taille, la souplesse, l'odeur, le temps de livraison, le mode d'emploi, le choix des couleurs (pourquoi pas ? haha), le prix et une note de satisfaction générale histoire d'avoir une jolie conclusion quoi.

Pour la matière, CelluBlue marque le premier point. Pas parce que la matière est mieux que celle d'Aliexpress, mais simplement parce que je sais ce que c'est : du silicone médical. Comme je n'ai aucune information sur ce point la sur celle d'Aliexpress, elle pourrait contenir des matières nocives, comme elle pourrait être également en silicone médical, mais rien ne me le confirme.

In my Aliexpress haul video, I got a lot of comments asking me to compare the cup from Aliexpress with a french fabrication one, and that's what I'm going to do today. I thought of some criteria to compare the two, and if you think of any other criteria, let me know in the comments. I thought about material, size, flexibility, smell, delivery time, instructions, color choice (why not ?), price, and lastly a point for my personal preferences.

The first point for material goes to CelluBlue, not because it's better, but because I know what it is : medical silicone. I have no information about the material for the Aliexpress cup, so it could be the same, or it could be damaging for the skin : I don't know.

Point suivant : la taille. Pas besoin de négocier pendant 3 heures, ça se voit sur la photo : elles sont identiques, ou presque, donc 1 point partout.

Next point : the size. I don't think I have to write a lot to tell you something you can see on the pictures, they're almost identical, one point each.

La souplesse, c'est probablement l'un des points les plus importants, car selon moi c'est elle qui va déterminer la facilité d'utilisation. Je trouvais celle d'Aliexpress très rigide, et c'était vraiment pas ce à quoi je m'attendais (je pensais a un plastique mou type moules en silicone pour la cuisine, va savoir pourquoi). J'ai comparé avec la fabrication française et surprise, c'est la même souplesse pour la cup de chez CelluBlue, donc encore une fois, je ne peux pas les différencier sur ce point.

The flexibility is in my point of view one of the most important points because I think that's what makes it easy to use, or not. When I first got the Aliexpress one, I found it very hard to press down and was quite surprised because I thought it would be way more soft, like a silicone kitchen mold for instance. I compared it with the french cup, and surprise : it is the same. Once again, it's really hard to tell those two apart.
    L'odeur est un point crucial pour moi, car je déteste tous les plastiques qui dégagent une odeur forte. J'étais agréablement surprise de ne pas remarquer d'odeur sur celle d'Aliexpress et rien à déclarer non plus pour Cellublue. (Dis donc, vive la comparaison hein...)

The smell was also crucial to me. I hate it when something smells strongly, especially when it's the plastic-y smells. I was happily surprise to notice there was no strong smell for the one from China, and same for the french one.
         
Pour le délai de livraison, le gagnant est sans contest CelluBlue, puisque j'ai mis entre deux et trois semaines à recevoir la version chinoise, et seulement 3 jours pour le site français. Un point facilement gagné pour CelluBlue.

The point for the delivery time goes to Cellublue : 3 days for them, 3 weeks for Aliexpress, there you have it.
          

Et le mode d'emploi, on en parle ? Je sais comment m'en servir, car avant d'acheter la version Aliexpress, j'en avais entendu parler sur des blogs et des chaînes YouTube, mais dans l'enveloppe il n'y avait aucune indication, la cup seule, dans son emballage plastique jetable, et débrouille toi pour déterminer la durée d'une séance, si tu l'appliques telle quelle ou avec de l'huile, quels mouvements tu fais avec ton engin de torture. J'espérais donc secrètement avoir plus d'informations avec CelluBlue, et c'était le cas. En plus d'une notice, de l'explication sur les produits à utiliser il y a même une application pour enregistrer tes séances. Le top du top donc.

And what about the instructions now ? I know how to use it, because I watched a lot of videos, read a lot of posts about it, but there wasn't any instructions with my Aliexpress cup. Nothing. No instructions about if I needed to use oil, no instructions about the time of the massage nothing. I hope it would be more indications with the Cellublue, and there was. A paper with written and drawn instruction, a link to a blog with many more ideas, and even an app to mark your massage days. Amazing !
         Le choix des couleurs, c'est clairement un détail, mais bon comme on est à l'ère de la personnalisation : pourquoi pas ? Sur le site de CelluBlue une seule couleur :  bleu, et tant pis pour toi si tu veux autre chose. Sur Aliexpress : rose, vert, bleu, violet, même si la couleur ne change absolument rien, tu peux l'associer à ton feed instagram, et ça c'est le pied. (Et c'est surtout du sarcasme, même si le point va quand même à Aliexpress)

The color choice it clearly something that is not that important, but since there is a difference, why not write about it ? Cellublue has only one color, the dark blue one. On Aliexpress you can choose from a wide range of colors. Is it of any use ? No. But well, you never know...
         Pour le prix le gagnant est évident : Aliexpress. Moins d'un euro, le prix varie en fonction des vendeurs, livraison comprise, contre une vingtaine d'euro sur CelluBlue. Un point de plus pour les chinois.

The point for the price goes immediately to Aliexpress. Less than one euro, shipping included, hard to do cheaper. The french cup costs around 20€, not quite the same amount, isn't it ? One point for the Chinese.

           
Dernière note, sur ma satisfaction personnelle finalement, après les premières utilisations, qu'est ce que je trouve plus rentable, plus sympa, plus efficace ? Je t'avoue que sur pas mal de points les deux se ressemblent. Et je pensais qu'il serait vraiment plus facile de les départager. Je pensais avoir d'un côté un produit vraiment nul, et de l'autre un truc génial, mais les deux sont carrément utilisables. Le point, je le donne quand même à CelluBlue, pour la pochette en tissu pour le ranger, pour les informations complémentaires pour l'utilisation, l'application, le blog qui nous guide, pour tout ça, je rajoute un point à CelluBlue, et je tombe donc sur le total suivant :

Lastly the point for my personal preferences. After using them for a few times which one do I prefer ? Recommend ? I must admit the two are very much alike. i really thought one would be amazing, and the other one pretty bad, but that's not the case. Both are very similar, but my point goes to CelluBlue anyway. They just got the whole package : the little pouch to tuck it in, the app, the blog, that's what I like, so the final score is :        
Alors voilà, moi je t'ai donné toutes les informations que j'avais, et c'est à toi maintenant de savoir pour qui ton coeur balance. Je me suis dis que puisque cette fois je pourrais vraiment comparer côte à côte un produit et sa contrefaçon chinoise, c'aurait était bête de rater cette occasion. Si l'occasion se présente avec un autre produit, je n'hésiterai pas a refaire une comparaison, parce que j'aime beaucoup trop ça. J'espère que cet article t'a plu, et je te retrouve très vite. N'oublie pas que tu es une personne géniale. Prends soin de toi. Love, love, love.

That's it for today, I hope you liked this post. I really thought since for once I can compare the aliexpress reproduction and the actual product it could be interesting. Let me know if you like this kind of posts so I know if I should try to find other expensive/cheap comparisons to make. I hop you liked reading this, don't forget you're amazing. Take care. Love, love, love.




Back to Top