Je teste pour vous → Personnalise ta coque ←

http://www.lunefulle.com/2015/09/je-teste-pour-vous-personnalise-ta-coque.html


Bonjour mes petits chats ! Après Little Greedy, c'est à mon tour de tester le site personnalise ta coque ! Peut être que vous le savez, peut être que vous ne le savez pas, mais les coques c'est un peu ma passion (oui, je dis ça pour tous les thèmes que j'aborde, j'ai trop de passions, c'est la vie). J'ai un vrai "problème" avec les photos. J'adore en prendre, les imprimer, les coller sur mon frigo, les accrocher partout partout, en faire des albums, des tatouages temporaires, et bien sûr des coques. J'aime avoir des preuves de mes moments de bonheur et de joie intense, et j'aime porter tout ça près de moi.

Hello little kittens ! After Little Greedy, it's my turn to try out the website Personnalise ta coque. Maybe you know it, maybe you don't, but phone cases are kind of my thing. (yeah, I know, that's what I say every time I write about something new here, I have a lot of "things"). I have a real "problem" with pictures. I love taking them, printing them, sticking them on my fridge, hanging them everywhere, putting them into albums, wearing them as temporary tattoos, et obviously printing them on iPhone cases ! I like to have proof of my happy moments, and I like to keep them close.


Sur celle-ci, j'ai choisi d'imprimer certaines de mes photos de vacances, et ma phrase préférée de tous les temps, celle que je me répète avant les entretiens d'embauche ou les moments de grand stress. "I'm gonna shoot those little motherfuckers down with my positive artillery" si on devait chanter cette chanson de mon gourou John Butler en français, ça donnerait quelque chose comme "Je vais descendre ces c*nnards avec mon artillerie lourdement positive". Et c'est ce que j'essaye de faire, de plus en plus. Essayez de combattre la négativité, le stress, le malheur par le bonheur.

On this case, I choose to print some of my holidays pictures, and my favorite sentence of all. "I'm gonna shoot those little motherfuckers down with my positive artillery" from a John Butler song. And that is something I am trying to do. Fight negativity,, stress and misery, with happinness.


Ce produit m'a été envoyer gratuitement par le site, pour que je vous donne mon avis. Le fait de n'avoir pas payé ce produit ne m’empêchera pas de vous dire que je suis légèrement déçue. Sur mon écran à moi, dans ma mise en page, on voyait encore bien les photos bien que légères en opacité. Sur la coque que j'ai reçue, on les discerne à peine. Je sais bien que dans ce genre de cas, je suis autant fautive que le site, mais il ne me semble pas avoir lu que les couleurs pouvaient s'éclaircir. Mais à part ce détail qui me chagrine le reste est top. La qualité d'impression est au rendez-vous, la rapidité d'envoi aussi (je suis terriblement impatiente comme fille !). Le colis est arrivé bien emballé, et c'est quelque chose que je trouve hyper important ! Je vous recommande donc ce site sans soucis, en notant simplement de faire attention a vos photos trop claires !

This product has been sent to me for free, so I can give you my opinion. The fact that I didn't pay for it won't keep me from telling you that I'm a little bit disappointed. On my screen the pictures were more visible while being desopacified, on the product I got the images are almost invisible. I know I'm as guilty as the website, but I feel like it should have been written that the result would be more clear. Besides that, everything was great. The quality of print is great, they sent the product in no time, (when you're impatient as I am it's a big deal !) The parcell arrived well packed, and that is something that I find very important ! I recommand this website to you, just pay attention and don't send pictures that are too luminous !

J'accepte une grande majorité des partenariats qui me sont proposés, déjà parce que ce sont toujours des produits que j'aime, et ensuite car je trouve que c'est intéressant de tester et de pouvoir vous guider, et vous dire "allez y foncez !" ou "oh non sûrement pas"  et j'espère que c'est comme ça que vous le comprendrez !

I do accept the majority of blogger partnerships that I'm offered, most of all because it's always about products that I love, and also because I find it interesting to be able to test products and to tell you "go ahead you can buy it" or "no way don't put your money in it !". I hope that's something you'll understand.















Pour que vous voyez la différence, voici mon visuel, je ne sais pas si en photo cela sera aussi flagrant qu'en réalité.


Here's for you to compare, what I did on the screen. I don't know if you'll see the difference as good on picture as in reality.
Retrouvez moi sur / Follow me on
http://www.facebook.com/lunefullelebloghttp://www.hellocoton.fr/mapage/lunefullehttp://www.instagram.com/lunefullehtpp://www.youtube.com/user/lunefulleleblog

Néejolie ♣ La plaque de stamping BP63 sur le thème du jeu




Hello les chatons ! Je me rend compte que n'ai jamais mis autant de temps a swatcher mes produits Néejolie. Mais entre mes vacances, et la folie de ces derniers temps, c'est un peu la catastrophe. Du coup je reviens en douce vous les poster de temps en temps, avant de passer la commande suivante. (Il y a tellement de nouveautés qui me font de l'oeil !).

Hello kittens ! I realize that I never took so much time to swatch my Néejolie products. But between my holidays, and the madness of these last weeks, it's been a catastrophee. So I slowly come back here to post them before my next order. (So much new stuff I want to buy !)
  
 
En rentrant de mes vacances j'ai eu le plaisir de redécouvrir les plaques que j'avais reçues (et un peu oubliées, je l'avoue !) et je suis (re)tombée en amour devant celle avec les motifs de jeu de cartes. Mes deux motifs préférés de cette planche sont les trèfles, et les têtes de roi ! Ce sont les deux motifs que j'ai le plus aimé porter.

Getting back from my holidays, I had the pleasure to rediscover the stamping plates I ordered before my trip (I had a little forgotten about them I must admit) and fell in love with them, for the second time. My two favorite patterns of this plate are the clovers and the king's head ! Those are the patterns I loved to wear.

 
Si vous ne le savez pas encore, les plaques Néejolie sont mes préférées. Elles ont un rapport qualité/prix de dingue. Je pense que ce sont les moins chères que j'ai testée, et celle avec lesquelles j'arrive le mieux à stamper. Et non, je ne dis pas ça car celle-ci m'ont été offerte, car je vous assure que j'en ai commandée en dehors de mes partenariats (et que j'en commanderais encore !)

If you don't know it yet, the Néejolie stamping plates are my all-time favorites ! They have the best quality/price ratio. I think they are the cheapest I ever tried, and also the ones with which I fond it the most easy to stamp. And no, I don't just say that because they were offered to me, I ordered a lot more from my own money !



 
Vous pouvez trouver cette plaque sur le site de Néejolie, pour 2,33€. Et n'oubliez pas mon code promo juste au-dessus pour avoir -10% !
Je retourne à mes solvants pour vous préparer les prochains articles et les prochaines vidéos. (J'ai pris du retard avec mes vacances de folies) Je reviens très vite. J'vous aime.

You can find this plate on the Néejolie website for 2,33€. Don't forget my coupon code above, to get 10% off your order !
I'm going back to my polishes to get ready for the next posts and videos, I'm trying to catch back. I promis I'll be back soon. Love y'all.


Retrouvez moi sur / Follow me on
http://www.facebook.com/lunefullelebloghttp://www.hellocoton.fr/mapage/lunefullehttp://www.instagram.com/lunefullehtpp://www.youtube.com/user/lunefulleleblog



Mode ☞ Paris, leppard & fringe ☜




Bonjour mes petites panthères ! Il y a quelques temps, je suis passée par Paris, le temps d'un week-end, retrouver ma sœur de cœur Camélia. Camélia, c'est ma meilleure amie depuis des années, peu importe le nombre de kilomètres qu'il y a entre nous (et il y en a eu des centaines, des milliers, et pendant longtemps). C'est aussi mon gourou mode, celle qui me tiens à jour des nouveautés, des tendances de la rentrée, des tops et des flops (je ne suis pas vraiment l'actu fashion moi, je ne lis pas de magazines, ne regarde pas la télé...) Et puis c'est ma copine, des jours heureux et des jours tristes, celle qui trouve les mots pour me redonner confiance en moi quand ça va pas, et qui saute de joie (et me dit "bssaha") quand tout va pour le mieux. C'est la femme de ma vie, LA personne que je ne veux pas voir sortir de ma vie. (T'as tout lu ? Tu me dois un "éclair de génie" et un kebab de "Chez Georges" pour tous ces compliments. Deal ?)

Hello my little leppards ! A few days ago I spent a week-end in Paris with my sister of heart, Camélia. Camélia is my best friend in the world, for years, and that no matter how many miles are in between us. She's also my fashion guru, the one telling me all about the news trends, keeping me up to date about the tops and the flops. And well, she's my friend, in happy and in sad days, the one person to find to right words when I need them, and that smiles with me when all is good. She's the woman of my life, THE person I don't wanna leave. 


Bref, amoureuse de la mode comme elle l'est il était évident que nous allions tenter un petit shooting improvisé, et après avoir longtemps hésité sur le lieux, nous nous sommes réfugiés un dimanche après-midi sur les bords de Seine pour prendre ces photos. Je porte une jupe Zara TRF, un top a franges Divided by H&M et des Dr Martens (as usual !) Mais mon accessoire favoris de tout les temps sont mes cheveux de sirènes, qui m'ont valu ce week-end là beaucoup, beaucoup (beaucoup, beaucoup) de commentaires.

Well, fashion-lover as she is it was obvious that we would try to shoot something, and after hesitating about the location for a while we eventually ended up near the Seine to take these picture. I'm wearing a Zara TRF skirt, a fringe crop top Divided by H&M and a pair of Dr Martens (as usual) ! But my favorite piece are definitely my mermaid hair that got me that week end a lot of comments.


Et puis le sac, c'est un Zara, offert par la merveilleuse Camélia (je n'ai pas encore assez fait son éloge ?) Vous me croyez maintenant, quand je vous dis que c'est la meilleure des meilleures, des meilleures. Oh et puis, on a pas pu s'empêcher de prendre un cliché avec la tour Eiffel. Car zut ! Paris quand même ! Une belle journée, un beau week-end, et un look que j'ai adoré porter. A bientôt pour les suivants ! J'vous aime !

The bag is also Zara, given to me by Camélia (did I mention how amazing she is ?) Now you'll believe me when I tell you she's the best of the best (of the best, of the best !) Oh, and, we couldn't take all the picture without one with the >Eiffel Tower. Because well, Paris it is ! A beautiful day on a beautiful week-end and a outfit that I loved to wear. See you soon for the next ones. Love y'all
 



Retrouvez moi sur / Follow me on
http://www.facebook.com/lunefullelebloghttp://www.hellocoton.fr/mapage/lunefullehttp://www.instagram.com/lunefullehtpp://www.youtube.com/user/lunefulleleblog

Youtube ☆ 5 minutes d'Août

(Ok, j'ai pas l'air heureuse, mais c'était quand même le moment le plus bonheuresque du mois !)




Hello mes chatons, presque à l'heure je vous partage mes moments de bonheur d'Août. Les derniers à être aussi fous, puisque depuis j'ai repris le rythme "boulot, ménage, dodo". J'adore filmer ces vidéos, car ça m'aide vraiment à me concentrer sur le côté positif de ma vie, et ça ne fait jamais de mal ! J'espère que ça vous plaira autant qu'à moi. Mon plus grand bonheur du mois, c'était le 15 Août : récupérer Günter, alors qu'on a vraiment cru qu'il allait resté en Allemagne pendant plus de deux mois. Le soulagement de rapatrier en France ma possession la plus chère (sentimentalement parlant).

  ☆ C'était quoi votre moment de bonheur d'Août ? ☆


Retrouvez moi sur / Follow me on
http://www.facebook.com/lunefullelebloghttp://www.hellocoton.fr/mapage/lunefullehttp://www.instagram.com/lunefullehtpp://www.youtube.com/user/lunefulleleblog




Voyages & roadtrips ▲ Croatie 2015 ▲ Zagreb & le Musée des histoires d'amour brisées


J'ai toujours un peu de mal à trier mes photos de vacances. Déjà parce que quand je rentre j'ai tendance à être mille fois plus fatiguée qu'avant de partir, mais aussi car je me sens rarement aussi bien dans ma vie que quand je suis sur la route. Alors quand je rentre, c'est toujours un peu le blues post-vacances, et j'ai pas souvent la force de me replonger dans mes photos, car alors la seule chose qui me vient c'est "Je veux y retourner, je veux repartir, je ne veux pas rester ici". Voilà donc presque deux semaines que je suis de retour, mais j'avais envie de partager avec vous la Croatie, ce pays dont je suis tombée folle amoureuse cet été. On commence avec un premier article sur Zagreb, la capitale Croate. 

I always have a hard time sorting through my vacation pictures. First of all because everytime I come home I'm a thousand times more tired than before I left, but also because I suffer from post-roadtrip blues. I never feel as good as on the road, so when I'm back, I can't find the strength to look at all those pictures because all I can think of is "I want to go back, I want to leave, I don't want to stay here." So I'm back now, for almost two weeks, and I'm starting to share with you some memories from Croatia, the country I fell in love with, this summer. Let's begin with a first post about Zagreb, the croatian capital city.
  

Il paraît que beaucoup de gens qui visitent la Croatie ne passent pas par Zagreb, et je ne comprends pas pourquoi. Nous n'avons eu que rapidement le temps de découvrir cette toute petite capitale, et pourtant on s'y sentait bien. Moi je suis amoureuse de l'architecture austro-hongroise, donc forcément, j'étais servie, et on a eu l'occasion de faire deux musées assez originaux, le musée des illusions (qui n'était pas super top top) et le musée des relations brisées (dont je vous reparle dans un instant). Si j'avais un endroit topissime à vous conseiller, c'est le Papa's Burger. Oui, nous sommes des goinfres. Et on rince le tout à la bière relativement locale (tchèque en fait) pour passer le tout.

I heard that many tourists that go to Croatia don't visit Zagreb, and I don't understand why. We didn't have much time to discover the city, but we felt good there. I love austro-hungarian architecture, and there was a lot to see there, and we also went to two eccentric museums, the museum of illusions (which wasn't that good) and the museum of broken relationships (which I'll be discussion in more details in a few lines). If I had one amazing place to recommand to you, it would be the Papa's burger. Yes, we are food lovers, and we rince it all with almost local (czech in fact) beer !





La vraie raison de notre passage par Zagreb, c'est le Musée des histoires d'amour brisées. J'avais lu un petit paragraphe sur ce musée dans mon guide, juste avant de passer la frontière croate, et je savais que j'allais adorer. Ce musée devait être au départ une installation itinérante, mais le concept a tellement plus, qu'il est la, et qu'il y reste. Le principe ? Tout le monde peut "donner" au musée un objet, une chose qui lui rappelle une histoire d'amour désormais terminée, en l'accompagnant d'une lettre expliquant pourquoi tel objet est représentatif de leur histoire. Lire des bribes de vies, et de relations catastrophes, ça me donne vraiment l'impression de mettre un pied dans la vie de ces gens, et j'ai adoré. Je pense que c'est le musée dans lequel de toute ma vie, j'ai préféré m'attarder.

The real reason of our visit in Zagreb was the Museum of broken relationships. I read a few lines about it on my cityguide juste before we crossed the croatian border, and I knew I would love it. The museum was supposed to be an itinerant instalation, but everybody loved the concept so much, that it simply stayed there. What's the concept ? Everybody can give to the museum an object that reminds him of a broken love, with a letter explaining why this particular object is symbolic for the relationship. Reading those letters was like stepping in people's private life. I loved the experience. And I think it's the museum I loved the most, in my entire life.
 


On y retrouve des chaussures, aussi bien qu'une hache, des billets de concerts, des clés de voitures, des lettres, des cartes à jouer, de la drogue. Tout. Et je trouve ça intriguant, comment chaque histoire d'amour est différente, et comment toutes ont été un échec. Mon coup de cœur de Zagreb, une ville que je recommande vivement. Dans mon prochain article sur la Croatie, je vous partagerai quelques clichés du Parc National de Plitvice. On se retrouve très vite ? J'vous aime. 

You can find there shoes, an ax, concert tickets, car keys, letters, playing cards, drugs. Everything. And that's what I find intriguing : how every love story is different, but all are a failure. Definitely my favorite place in Zagreb, city that I highly recommend. In my next post about my holidays, I'll be sharing with you some picture of the National Parc of Plitvice. Let us meet again soon. Love y'all.


Retrouvez moi sur / Follow me on
http://www.facebook.com/lunefullelebloghttp://www.hellocoton.fr/mapage/lunefullehttp://www.instagram.com/lunefullehtpp://www.youtube.com/user/lunefulleleblog
Back to Top