Santé ♥ 10 jours sans manger ? ♥




Aloha toi ! Aujourd'hui attention, article tout particulier qui va probablement m'attirer les foudres de beaucoup de monde. Aujourd'hui, même si beaucoup ne vont pas vouloir comprendre cette phrase je ne te parle pas de régime, mais de jeûne. La différence importante, réside dans le fait que, je que j'ai fait, et comment je me suisalimentée durant les derniers jours, je ne l'ai pas fait pour maigrir, pour perdre du poids, mais je l'ai fait pour le bien de mon corps, pour éliminer les toxines, et commencer l'année avec un corps sain.

Aloha you ! Today, beware, I'm writing the one post that will probably cause a lot of trouble. Today, even though lots of you might not be willing to understand it, I'm not talking about diet, but about fasting. The difference is quiet important, because it mostly means I didn't do it to lose weight, but for my well being, to exit the toxins, and to start the year with a clean body.


C'est en parlant avec l'une de mes anciennes collègues (dont vous entendre sûrement souvent parler) qu'elle m'a parlé de cette habitude qu'elle a avec son mari, après les fêtes pendant 10 jours, de ne rien manger, et de s'alimenter uniquement avec une boisson, mélange maison, qu'elle fait à partir de jus de citron, de sirop d'érable, et de piment de cayenne. J'ai eu du mal à la suivre au début "en plus de manger sainement ?" je lui ai demandé, mais non "au lieu de manger" c'était bien ce qu'elle me disait. On a changé de sujet, car je ne m'y connais pas en jeûne, et que franchement, ça ne me semblait pas tellement bon que ça. Mais quelques jours après, je n'ai pas pu m'empêcher de lui poser pas mal de questions.

It's while speaking to one of my former colleagues, that she told about the habit she has with her husband, to fast 10 days after the new year, drinking only a mixture of citrus juice, maple sirup, and cayenne pepper. At first I really didn't get it, but after a lot of questions, I knew I had to try it.

Finalement, si j'ai tenté l'expérience de cette "cure detox", c'est surtout pour voir par moi même, pour savoir, pour avoir des réponses à mes questions, pour arrêter d'écouter les gens "pour" plutôt que les gens "contre". J'ai décidé de me faire mon propre avis. Je ne partagerais pas la recette exacte, ni les quantités, simplement car je ne sais pas quel âge tu as, toi lecteur, lectrice de mon blog, et que je ne sais pas si tu es assez mur pour prendre ce décision. C'est pour la même raison que je ne te conseillerais pas, ni ne déconseillerais cette cure. Je vais te dire ce que j'ai ressenti, pendant ces 10 jours, quelles ont été mes impressions, mais je n'ai aucune formation, ni en médecine, ni en nutrition, donc je ne peux pas te dire si oui ou non c'est bon pour toi, ça tu devras le déterminer seul(e), ou avec un professionnel. Voici donc mon "journal de bord" que j'ai écris chaque soir :

I must admit that the main reason why I started all this detox experience is to find answers to my questions. I didn't want to listen to one side or the other, and I really wanted to make my own opinion on this. That's also the reason why I will not recommend, nor not recommend the cure. Because I'm not a doctor, neither a nutritionist, and that's something you need to clear with ourself, or with a professional. So in this post, I'll simply tell you how I felt, day after day.


Dimanche 3 janvier : Premier jour de cure. Jusque 18h j'ai trouvé ça beaucoup trop facile, et puis ensuite j'ai commencé a avoir faim. Pas une faim de loup, plutôt une envie de manger, en imaginant tout ce qui m'attendais dans les placards. Mais j'ai tenu bon, et je n'ai rien avalé d'autre que mon petit mélange de toute la journée. J'ai hâte de savoir comment je me sentirais demain matin au réveil.

Sunday 3rd January : First day of the detox. Until 6pm I found it way too easy, then I started to become hungry. Not like hungry hungry, more like, I had cravings for everything in my fridge. But I hold it together, and didn't take anything more than my mixture. Can't wait to see how I'll feel tomorrow.

Lundi 4 janvier : Et bien j'avoue que la journée ça a été ! Mieux que prévu même. A midi, j'ai mangé deux oeufs durs, mais c'est tout de la journée ! Et j'ai tenu bon sans aucun soucis !

Monday 4th January : Well I must say that this day went smoother then I thought. At noon, I ate two boiled eggs, but that was it for the day ! No trouble being able not to eat !

Mardi 5 Janvier : J'ai remangé un oeuf vers 16h, rien d'autre. Je me suis sentie vraiment fatiguée aujourd'hui, avec des migraines, et surtout j'avais froid et vraiment du mal à me réchauffer. Mais c'est le troisième jour, c'est normal ! Donc on verra demain !

Tuesday 5th January : I ate a boiled egg around 4:00 pm, nothing else. But I felt very tired, with headaches, and most of all, I was cold, and struggled to find some warmth. That's always what happens at the third day of detox. Let see how it goes tomorrow.

Mercredi 6 Janvier : J'ai mangé ce matin une tartine de pain complet avec de la confiture, puis j'ai juste bu mon mélange toute la journée. Je me sens bien mieux qu'hier !
Wednesday 6th January : I ate a piece of whole bread this morning, with some jam, and then only drank my mixture the whole day. I fell way better than yesterday !

Jeudi 7 Janvier : J'ai mangé un sandwich à midi, car j'avais un entretien d'embauche dans l'après-midi, et que j'avais peur de tourner de l'oeil. A part ça, toujours ma bouteille à la main, et je me sens en pleine forme !

Thursday 7th January : I ate a sandwich for lunch, because I had a job interview in the afternoon, and I was afraid to feel sick without eating. Besides that I feel great !

Vendredi 8 Janvier : Premier jour de travail, donc j'ai mangé un petit déjeuner avant de partir, et une part de galette à 11h (car je me voyais pas refuser ça a ma collègue que je venais de rencontrer ! Haha) A midi un sandwich au jambon, mais je remplace mon dîner par ma boisson !

Friday 8th January : First day of work, so I had to eat some breakfast and some lunch, (and also, I must admit, a piece of galette). But for diner, I'll drink my juice.

Samedi 9 janvier : Travail aujourd'hui aussi, donc petit déjeuner léger, et pâtes carbo à midi (pour me récompenser d'avoir trouver du travail, oui oui !) Boisson et thé le soir.

Saturday 9th January : Work again today, so light lunch, and pasta carbonara for lunch (to treat me for finding this work). Tea and the drink for tonight.



Le résultat après 7 jours ? Je suis passée de 74,5 a 70,2 kilos. Un peu plus de quatre kilos de perdus en une semaine, que je vais certainement reprendre en recommençant à manger. Mais comme je le disais au début de l'article, ce n'est pas pour perdre que je l'ai fait (même si c'est sympa, j'avoue !). La faim se fait vite oublier au bout du troisième jour, mais je pense qu'il faut être en vacances pour suivre cette cure correctement. Avec le travail, c'est difficilement faisable, puisque maintenant je brûle tellement de calories par jour qu'à midi, j'ai vraiment FAIM. Ce qui ne m'arrivait pas en restant à la maison. Je me suis mieux, plus légère, mon ventre à carrément dégonflé, et j'ai moins de maux de ventres que d'habitude.


What's the result after 7 days ? I went from 74,5 to 70,2 kilos. I little more than 4 kilograms gone in one week, but I'll probably gain most of it back as soon as I start eating again. As I told you at the beginning of this post, I didn't do that to lose weight. The hunger goes away after the third day, but I think you need to be on vacation or at home to follow this diet. With work it's hardly possible. I feel better, lighter. My stomach seems less bloated, and hurts less than usual.

Et la suite ?

Dans les semaines qui viennent, je vais continuer à m'alimenter comme les derniers jours de cure, petits déjeuner légers, fruits pour la pause, déjeuner (plus léger que les pâtes carbo quand même) avec peut être une salade composée, des fruits ou laitages légers en dessert, et je remplace mon repas du soir pas un verre de cette boisson. Et puis je vais recommencer le sport aussi (dès que j'ai fini mon contrat, car là, je ne tiens plus debout à la fin de la journée). Ceci n'était que la première étape de mon rééquilibrage, ma remise à neuf en fait, maintenant c'est le vrai travail qui commence.

What's next ?

In the weeks to come, I'm going to continue eating as I did in the last days. Light breakfast and lunch, and no diner but my drink. I'll will also slowly be starting exercising again. This in only the beginning of me living a healthier life. Now the real work begin.

Et pour toi alors, ne pas manger pendant 10 jours, possible ou pas ? Tu as déjà fait des expériences dans le genre ? N'hésites pas à partager ça avec moi dans les commentaires ! Je te retrouve samedi pour une vidéo, ou tu verras si mon frère est doué ou non en maquillage ! (Et c'est plutôt "non" là réponse !). Prends soin de toi ! Love, love, love !

What about you ? Do you think it's possible to last 10 days without eating ? Did you do something alike ? Feel free to share your experiences with me. i'll meet you on saturday for my next video, where you'll see if my brother knows how to apply make up (and he doesn't, I can tell you that much !) Take care ! Love, love, love !




Retrouvez moi sur / Follow me on

http://www.facebook.com/lunefullelebloghttp://www.hellocoton.fr/mapage/lunefullehttp://www.instagram.com/lunefullehtpp://www.youtube.com/user/lunefulleleblog 

12 commentaires:

  1. Très intéressant, mais par curiosité, tu ne t'es pas jeté sur le frigo une fois ta cure terminée ? Tu n'as pas eu d'effet boomerang ? :) Bises, Whitebird

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Non pas du tout ! Depuis je mange un petit déjeuner et déjeuner léger, et pas de dîner, je me porte très bien, et je n'ai repris que 500g après mon premier jour de reprise, rien depuis ! :D

      Supprimer
  2. Ca m'intrigue et j'ai réellement envie de tester. Je comprends que tu ne dévoiles pas la recette car les effets peuvent être différents d'une personne à l'autre. Mais j'aimerais beaucoup la recette si possible. Tu peux me contacter ici : thingsshesaysblog@gmail.com

    Merci beaucoup et super article ! :)

    RépondreSupprimer
  3. En fait, tu n'as pas vraiment jeuner ! Tu as quand meme manger des sandwichs : donc est-ce que l'expérience est vraiment respectée et crédible ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. L'expérience n'est pas respectée, et je le dis. Et je n'ai pas de "crédibilité" a avoir. J'ai voulu tenter les 10jours, je n'ai pas réussi, et pourtant je ressens des changements assez importants, c'est pour ca que je partage. Comme quoi, même en mangeant vite fait, la cure est bénéfique !

      Supprimer
  4. Super intéressant comme article!
    Je suis pas forcément fan du jeûne parce qu'en fait je suis trop gourmande et je crève trop la dalle mais par exemple, le soir je ne mange pas ou alors des légumes crus et des fruits. Mais j'avoue que je suis quand même tentée par ce que je tu proposes. Et surtout, il faudrait que j'arrête de faire ma feignasse et de me remettre au sport!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Après voilà, tu peux aussi boire le mélange à la place du dîner, c'est ce que je fais depuis que j'ai recommencer à manger, et ca fait du bien aussi ! :)
      le sport je dois m'y remettre aussi, mais avec mon nouveau boulot, j'ai tellement de courbatures que c'est pas possible pour le moment ! :p

      Supprimer
  5. C'est une expérience que tu devrais renouveler car pour l'avoir fait plusieurs fois je peux affirmer qu'on peut très bien travailler et même faire du sport en suivant la cure (bien sûr on boit plus de mélange quand on bouge beaucoup, mais on en prend autant qu'on veut et à tout moment de la journée). Et on se sent tellement bien après !! Et surtout on se rend compte qu'on mange que par habitude (et par envie), mais pas obligatoirement par besoin, et ça c'est vraiment appréciable et ça change notre approche de la nourriture...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui ! J'ai pas été très serieuse pour la première, et je retenterais c'est sur ! En tout cas j'ai plus du tout mal au ventre la nuit depuis, alors MERCI !

      Supprimer
  6. Wahou, quel courage! Parce que pour moi c'est inconcevable de ne pas manger. C'est une grande passion pour moi de manger et de cuisiner (tu as du voir sur mon IG, je crois que tu me suis, ces derniers jours c'était que des post de plats).
    Après, je pense que ce genre de cure detox peut faire du bien parfois de temps en temps.
    Mais je ne me tenterai pas quand même et ce mélange m'a l'air si spécial ^^

    xx

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Au final faut du courage les premiers jours ! Mais ensuite on s'habitue ! :)

      Supprimer

Back to Top